6月28日:ECC MEGA ENGLISH 第183回目!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分。
今日は最終回ということで、これまでたくさんのなんMEGA専属ジュニアレポーターが突撃レポートをしてきてくれた中で起こった、名シーンの数々を振り返る総集編をお送りしましたが、いかがでしたか?
このコーナーは、今日で一旦終了となりますが、これからも英語を楽しんでくださいね!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECCジュニア パークヒルズ教室から専属ジュニアレポーター 正田マミちゃん(小5)が、NAMBAなんなんで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
NAMBAなんなんで、マミちゃんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「When was your first love? / 初恋はいつですか?」
今日は、マミちゃんが「初恋」について質問をしてきてくれました。
(1) 男性
まずは「When was your first love? (初恋はいつですか?)」と聞いてみたところ、「キンダガーデン」という答えが返ってきましたが、惜しい!!幼稚園は「a kindergarten」と言います。そして、初恋は幼稚園のころ・・・という男性に、「Who was she? (彼女はどんな人でしたか?)」と聞いてみたところ、「She is teacher, kindergarten」と答えてくれましたが、「幼稚園の先生」は、「a kindergarten teacher.」と言います。さらに、「What did you like about her? (彼女のどんなところが好きでしたか?)」には、「何をしても笑って許してくれる」とのこと。さらに、「When was the first time you were unlucky in love? (初めて失恋したのはいつですか?)」には、「その先生、旦那さんいるんやでって…I was sad.」。また「How did you get over it? (どうやって乗り越えましたか?)」には、「I forget that eating meal!・・・食べたら忘れます」と答えてくれました。
(2)女性2人組
続いては、初恋が幼稚園の時で、お相手は、中学3年生の男性だったという女性に、「Who was he? (彼はどんな人でしたか?)」と聞いてみたところ、「He was very tall boy and very kind for me.」とのこと。正確に言うと、「He was very tall and very kind to me.」になります。さらに「Tell us about your memories of your first love. (初恋の思い出を教えてください)」には、「よく遊んでくれて、一度お姫様抱っこをしてくれたことがあり、すごく嬉しかった」と答えてくれました。そんな女性の初めての失恋は、中学3年生の時だそうで、1日泣いたらすっきりして乗り越えられたそう・・・です。
(3)男性
最後は、彼女とお出かけ中だった男性に「初恋はいつですか?」と聞いてみたところ、「小学5年生の時・・・ junior high school student 5th!」とのこと・・・・惜しい!「小学校」は、「an elementary school.」。そして「5年生」は、「5th grade.」となりますので、「5年生の時・・・」は、「when I was in the 5th grade…」と言うと良いでしょう。そんな彼の初恋の女性は、「林間学校のお手伝いで来ていたお姉さん」で、お姉さんとの思い出を「バスに酔って気分悪くなったときにヒザ枕をしてくれた・・・Bad condition ヒザでsleep. Very happy!」と語ってくれました。
皆さんの初恋は、いつ頃でしたか?
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECCジュニア パークヒルズ教室から専属ジュニアレポーター 正田マミちゃん(小5)が、NAMBAなんなんで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
NAMBAなんなんで、マミちゃんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「Good points and bad points / 長所と短所」
今日は、マミちゃんが「長所と短所」について質問をしてきてくれました。
(1) カップル
まずは「What are your good points? (あなたの長所はどんなところですか?)」と聞いてみたところ、彼は「優しいところ…kind.」、彼女は「思慮深い…deepなthinking.」と答えてくれました。そこで優しい彼に「What are your bad points? (あなたの短所はどんなところですか?)」と尋ねてみたところ、「怒りっぽい」とのこと。さらに「Why do you think so? (なぜそう思いますか?)」には、「暑くなってくると何も俺に触れるなオーラを出す… Don’t mind.」という回答が返ってきました。そこで彼女に「Do you agree? (彼の言うことを認めますか?)」と質問してみたところ、笑いながらでしたが、「ムカつきますよね」という答えが・・・・・(汗)
そんな彼女の自分で感じる短所は、「ものすごい優柔不断」とのことでした。
(2)女性2人組
続いては、お買い物途中の女性2人組に、自分の長所を聞いてみたところ、「あまり垣根作らず人と接する… I’m very friendly.」、「明るい…positive.」とのこと。さらに短所を聞いてみると、「優柔不断。飲食店に入ってメニューがいっぱいあると、全部美味しそうで決められない」とのことでした。「優柔不断」というワードがよく出てきますが、英語では「I can never make up my mind.(私は優柔不断です)」と言います。そして、お二人に「What do you think her good points are? (彼女(お互い)の長所は?)」と聞いてみたところ、「誰でも受け入れてくれる懐が深い人…positive.」、「Very kind.」という答えが返ってきました。
(3)夫婦
最後は、仲良しご夫婦に長所を聞いてみたところ、旦那さんは「「I love my wife so much!」、奥さんは「あまり細かいことは気にしない…about.」という答えが返ってきました。そこで旦那さんに自分の短所を聞いてみたところ、「少々、意地悪が過ぎる」とのこと。すかさずマミちゃん、「Give us an example.(具体的なエピソードを教えてください)」と言ってみると、「キッチンをこっそりピカピカに磨く…I cleaned kitchen very very shiny!」という素敵なエピソードを披露してくれました!!さらに奥さんの長所を「Her good point is (her) smile!」と答えてくれた愛妻家の旦那さん。いいですね! That’s nice!!!
皆さんも、自分の長所&短所、英語で説明してみましょう!!
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECC外語学院 甲子園校から専属ジュニアレポーター 平リョウタくん(小5)が、NAMBAなんなんで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
NAMBAなんなんで、リョウタくんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「Being tired of hearing complaints / 耳にタコ」
今日は、リョウタくんが、「耳にタコが出来るほど言われること」について質問をしてきてくれました。
(1) 女性
ますは、会社員の女性に、「Is there anything your colleagues complain about to you? (同僚から文句を言われることってありますか?)」と聞いてみたところ、「上司から言われたりします」とのこと。そこで、「What is it? (どんなことですか?)」と尋ねてみると、「色々言われすぎてちょっと…(苦笑)」。「How do you feel when you hear that? (それついてどう思いますか?)」には、「頑張らなあかんなぁと・・・Fight, fight!」と答えてくれました。
(2)カップル
続いては、学生の彼に、「Is there anything your girlfriend complains about to you? (彼女から文句を言われることってありますか?)」と聞いてみたところ、会社員の彼女が、「なんか課題を溜め込んでいるみたいで…」と先に答えてくれました。そこで、彼女に「Say something to him. (彼に一言どうぞ!)」とマイクを向けると、「ちゃんとやれ・・・Do your homework as soon as possible」。続いて彼に「Say something to her. (彼女に一言どうぞ!)」とマイクを向けると、「言われた通り真面目に頑張ります・・・I study very hard.」とのことでした。
(3)女性
続いては、買い物途中の女性に、「Is there anything your parents always complain about to you? (親から文句を言われることってありますか?)」と聞いてみたところ、「自分のことをすごく喋るので、うるさいと言われる・・・Noisy talk.」と答えてくれました。こういった時、「They say, “You talk about yourself too much”.」 または、「They say I talk about myself too much.」といった表現をすると良いでしょう。
その他にも色々な話題が登場してきましたが、皆さんは、誰かによく言われること、ありますか?
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECCジュニア 尾崎駅前教室から専属ジュニアレポーター 佐野ユウカちゃん(小6)が、NAMBAなんなんで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
NAMBAなんなんで、ユウカちゃんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「What am I? / 私は何でしょう?」
今日は、ユウカちゃんが、「動物の鳴き声」に関するクイズをしてきてくれました。
【クイズ①】
「I guard your house. I sometimes work for the police. I go “bow-wow” What am I? (私はあなたのお家を守ります。警察で働くこともできます。「バウワウ」と鳴きます。私は何でしょう?)」 答えは、「I’m a dog. (イヌです)」。
【クイズ②】
「I’m a white bird. I have a yellow beak. I like to swim. I go “quack”. What am I? (私は白で黄色の口ばしがあります。泳ぐのが好きです。「クワック」と鳴きます。私は何でしょう?)」 答えは、「I’m a duck. (アヒルです)」。
【クイズ③】
「I’m small and I like cheese. I sometimes get caught in a trap. I go “squeak.” What am I? (私は小さくて、チーズが好きです。時々、ワナに引っかかってしまいます。「スクウィーク」と鳴きます。私は何でしょう?)」 答えは、「I’m a mouse. (ネズミです)」。
【クイズ④】
「I look like a horse, but I’m smaller than a horse. I have longer ears than a horse. I go “hee-haw.”What am I? (私は馬に似ていますが、馬より小柄で、耳が長いです。「ヒーホー」と鳴きます。私は何でしょう?)」 答えは、「I’m a donkey. (ロバです)」。
皆さんは、何問わかりましたか?
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECCジュニア 青葉台教室から専属ジュニアレポーター 早浪レイヤくん(小5)が、NAMBAなんなんで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
NAMBAなんなんで、レイヤくんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「Mother’s day / 母の日」
今日は、レイヤくんが、「お母さん」に関する質問をしてきてくれました。
(1) 男性1人
まずは、就活中という男性に、「What’s your mother like? (あなたのお母さんはどんな人ですか?)」と聞いてみたところ、「父親が奔放なので母親は締めるタイプ・・・My mother is serious.」とのこと。そこで、「Please tell us about your memories of you and your mother. (お母さんとの思い出を教えてください)」とお願いしてみたところ、「記憶にはないけど片付けをしている時に20年程前のプリクラが出てきて、平成初期の匂いがしました・・・I took a Print Club with my mother.」とのことでした。そして、「Do you have a message for your mother? (お母さんへのメッセージをどうぞ!)」とマイクを向けてみると、「まずはありがとうございます。就職が決まったら恩返しできるのでそれまで待っていて下さい・・・Thank you for your love for me!」と熱く語ってくれました!
(2)女性
続いては、お買い物中の女性に、「あなたのお母さんはどんな人ですか?」と聞いてみたところ、「飲んでばかりの人です・・・Everyday drink.」とのこと。こんな時は、「She’s always drinking..」。または「She’s a heavy drinker.(彼女は大酒のみです)」といった表現が出来ます。
その他にも、たくさんの皆さんに「お母さん」について、レイヤくんが質問してきてくれましたが、「Tell us about funny episode about her.(面白いエピソードを教えてください)」という質問には、「カレーライスを作るといって料理を始めたのに、出来上がったらハヤシライスだった」、「ある日突然、メイドのエプロンをノリで着ていた」、「彼氏の家に遊びに行ったら、彼のお母さんが、関ジャニのDVDを流して歓迎してくれた」といった、面白エピソードが飛び出していました。
今年の「母の日」は、5月12日。皆さんのお母さんは、どんな人ですか?
ぜひ素敵なメッセージをお母さんに送ってくださいね。
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECC外語学院 甲子園校から専属ジュニアレポーター 平リョウタくん(小5)が、NAMBAなんなんで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
NAMBAなんなんで、リョウタくんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「Is there anyone you’d like to apologize to? / 今だから謝りたい人はいますか?」
今日は、リョウタくんが、「今だから謝りたい人」に関する質問をしてきてくれました。
(1) カップル
まずはカップルに、「Is there anyone you’d like to apologize to? (あなたが謝りたい人はいますか?)」と聞いてみたところ、彼が「今日映画館で会った人に・・・I (want to) apologize to the man I met today.」と答えてくれました。そこで、「Why do you want to apologize? (なぜ謝りたいのですか?)」と聞いてみると、「映画館に入る時、前にいた人がジュースをこぼして困っていたのに助けられなかった」とのこと。そこでリョウタくんが、すかさず「Would you like to apologize to him now? (ここで謝ってみませんか?)」と言ってみたところ、「見捨ててしまってごめんなさい・・・I’m sorry.」とマイクに向かって話してくれました。「見捨ててしまってごめんなさい」は、「助けられなくてごめんなさい」というニュアンスですので、「I’m sorry I didn’t help you.」。もしくは、「 I should have helped you. I’m sorry.(手を貸すべきだったのに。ごめんなさい)」という言い方が出来ます。
そして彼女には、「Is there anyone you’d like to apologize to? (あなたが謝りたい人はいますか?)」と質問してみたところ、「高校の時の先生! いつも朝のホームルームの時間にこっそり朝ごはん食べていて、すみませんでした・・・When I was high school student, I ate my breakfast secret him.」と答えてくれました。
その他にも、「大学に4年間行かせてもらって、国家資格の受験資格を取ったところで、試験の申し込みをするのを忘れたので両親に謝りたい」、「みんなで飲みに行くはずが、お金が無くて参加できなかった私のために、一緒に残ってくれた同僚に謝りたい」、「進学校だったけど、全然勉強をせずに髪の毛を染めたり、提出物を出さなかったので、高校の先生に謝りたい」といった、話が飛び出しました。
皆さんは、今だから謝りたい人、いますか?
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECCジュニア 尾崎駅前教室から専属ジュニアレポーター 佐野ユウカちゃん(小6)が、NAMBAなんなんで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
NAMBAなんなんで、ユウカちゃんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「Golden Week / ゴールデンウィーク」
今日は、ユウカちゃんが、「ゴールデンウィーク」に関する質問をしてきてくれました。
(1) カップル
まずはカップルに、「How many days off do you have for Golden Week this year? (今年のゴールデンウィークは何日休みますか?)」と聞いてみたところ、「6day(s).」。そこで、「What are your plans for Golden Week? (ゴールデンウィークのあなたの予定を教えてください)」と尋ねてみたところ、「実家に帰る・・・I go to my home.」と答えてくれましたが、「実家に帰る」は、「I’m going to go back to my parents’ home.」。あるいは簡単に、「I’ll go home for a vacation.(休暇で帰省します)」と言うことが出来ます!さらに、「What are you excited about? (何を楽しみにしていますか?)」には、「兄弟(姉妹)に会うこと・・・I (will) meet my sister.」。また、「Tell us about your memories of Golden Week. (ゴールデンウィークの思い出を教えてください)」とお願いしてみたところ、「雨の日バーベキューをしました・・・・It’s rain day’s BBQ. 楽しかったですよ」と答えてくれました。
(2)女性3人組
続いては、今年のゴールデンウィークは、「きゃりーぱみゅぱみゅの衣装展に行きたい!」、「みんなでワイワイ、バーベキューをしたい!」という予定の女性たち。ゴールデンウィークの思い出として、「子供のころ、今はもう無い奈良の遊園地に親と一緒に行った・・・・I went to Nara Dreamland.」と話してくれました。
(3)カップル
最後は、今年のゴールデンウィークの予定は、「We will meet with our friends.」と答えてくれたカップル!楽しみにしていることは、「Party! お菓子とかいっぱい買って食べます!・・・We will have a party with many cookies.」とのことでした。
皆さんは、ゴールデンウィークの予定、たてましたか?
Have a nice Golden Week!
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECCジュニア 青葉台教室から専属ジュニアレポーター 早浪レイヤくん(小5)が、NAMBAなんなんで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
NAMBAなんなんで、レイヤくんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「What are you scared of? / 怖いものは何ですか?」
今日は、レイヤくんが、「怖いもの」に関する質問をしてきてくれました。
(1) 女性2人組
まずは女性2人組に「What are you scared of most? (あなたがいちばん「怖い」と思うものは?)」と聞いてみたところ、「Cat.」という答え。そこで、「Why do you think it’s scary? (なぜ怖いと思うのですか?)」と尋ねると、「見た目が怖い・・・Horror.」とのこと。続いて、「Are your parents scary? (あなたの両親は怖いですか?)」と聞いてみると、2人とも「怖くない」そうで、「I like (my) parents.」とのことでした。さらに、「Is your teacher scary? (あなたの先生は怖いですか?)」という問いに、「怖い」と答えてくれたので、「Why do you think he’s scary? (なぜ怖いと思うのですか?)」と突っ込んでみたところ、「喋っていると、早くしなさい・・・・と言われる」とのことでした。
その他にも、虫やミミズ、おばけや雷、そして自分の彼女が時と場合にもよるけど、怖い!!という人もいました。
苦手な人が比較的多い、「虫」、「ミミズ」。英語ではミミズやヒルのように細長くて柔らかい、足のない虫はすべて「worm」と呼ばれるので、この場合は「I’m scared of worms. (私はミミズが怖いです。)」というといいでしょう。
(2)女性2人組
そして最後は、「spider.」、「ghost.」が怖いという女性2人組に、その理由を尋ねたところ、「クモは足がいっぱいあるのが怖い」、「おばけは映画で観て・・・movie is horror.」とのことでした。
皆さんは何が一番怖いですか? What are you scared of most?
昨日よりも英語と仲良くなれましたか~?
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECCジュニア 楠葉朝日教室から専属ジュニアレポーター 柳田ナオちゃん(中2)が、なんばCITYで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
なんばCITYで、ナオちゃんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「Do you have a smartphone? / スマートフォンを持っていますか?」
今日は、ナオちゃんが、「スマートフォン」に関する質問をしてきてくれました。
(1)女性3人組
まずは女性3人組に「Do you have a smartphone? (スマートフォンを持っていますか?)」と聞いてみたころ、3人共に「Yes.」の答え。そこで、「Which app do you use the most? (どのアプリを一番良く使いますか?)」と尋ねると、「Line Bubble.」とのこと。ナオちゃんすかさず、「What’s it for? (それは何をするアプリですか?)」と聞いてみたところ、「ラインに登録している友達の順位が出る。どうしても1位に勝ち残りたいから必死にゲームする・・・I want to top of the Line Bubble」と答えてくれました。さらに、「Tell us about your funny episode with smartphones. (スマートフォンにまつわるおもしろいエピソードを教えてください)」には、「携帯をよくなくす。落とした時人に開けられないようロックしておいたら、暗証番号を忘れて、しばらく使えなかった・・・I’m crazy.」というエピソードを披露してくれました。
(2)男性2人組
続いても、スマートフォン愛用者へクエスチョン!一番良く使うアプリは「バイバー」という男性。「バイバー」は、「Free call.」と答えてくれましたが、「無料通話」、英語では「No charge call.」と言います。
そして、スマートフォンに入っている音楽をmix出来るDJアプリも使っている!ということで、ナオちゃんに実演もしてくれた男性・・・スマートフォンを使いこなしていそうでしたね!
(3)カップル
最後もスマートフォン愛用者へクエスチョン!「マップアプリ」を一番良く使うという彼は、「行きたい所を検索したり、飲む場所を探したり・・・Look for shop.」。そして「ラインアプリ」を一番良く使うという彼女は、「友達とグループを組んで連絡を取る・・・Message for friend.」と答えてくれました。
皆さんは、スマートフォン、使いこなしていますか?
昨日よりも英語と仲良くなれましたか~?
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECCジュニア 津之江教室から専属ジュニアレポーター 柴田ユイちゃん(小3)が、なんばCITYで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
なんばCITYで、ユイちゃんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「April Fool’s Day / エイプリルフール」
今日は、ユイちゃんが、「エイプリルフール」に関する質問をしてきてくれました。
(1)女性2人組
まずは女性2人組に、「I’m going to be in a movie this summer. (私はこの夏公開の映画に出演します)」と声をかけたユイちゃん。驚く2人に、「What do you think? (どう思いますか?)」と尋ねると、「すご~い!!」とユイちゃんをマジマジと見つめます。そんな2人にユイちゃんは、「I’m sorry. It’s just a joke. Do you know what April 1st is? (ごめんなさい、ウソでした! 4月1日は何の日か知っていますか?)」と、お詫び&質問してみました。すると「April fool.」とのこと。そう!!もうすぐエイプリルフールですね~。
そこでユイちゃん、「Have you ever played a trick on anyone? (人をかついだことはありますか?)」と聞いてみたところ、「ウソはちょいちょいつく・・・」と苦笑いの2人。(罪のない)軽いウソを言う場合は、「tell a little lie.」と言います。
さらに、「Please tell us about it. (それについて教えてください)」とお願いすると、「(遅刻しそうだったので)今起きたところなのに、お腹痛かったとウソをついた」とのこと。「~が痛い」というのは、“have a ~”となりますので、「お腹が痛かった」と言いたいときは、「I had a stomachache.」と言うと良いでしょう。
(2)女性2人組
続いての女性2人組にも、「人をかついだことはありますか?」と聞いてみたところ、「二股をしているのに、していないと言っていた・・・2 boyfriend but only only, only you.」という衝撃の発言が飛び出しました。こういった場合は、「I cheated on my boyfriend with another boy. (私は彼氏を裏切って他の男性と浮気をした)」でしょうか・・・。
(3)男性4人組
最後は男性4人組に、人をかついだ経験を聞いてみたところ、「去年の地球が滅亡するというウソは僕が流しました」という、またまたウソ発言が飛び出したり、「バレンタインにもらったチョコレートが美味しくなかったけど、美味しかったと言った」といった優しいウソ(!?)話を聞くことが出来ました。
もうすぐエイプリルフールですが、皆さん今年は誰をかつぎますか?
でも、あまりに悪い冗談は避けてくださいね!!
Don’t play too many bad tricks!!
昨日よりも英語と仲良くなれましたか~?
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECCジュニア 楠葉朝日教室から専属ジュニアレポーター 柳田ナオちゃん(中1)が、なんばCITYで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
なんばCITYで、ナオちゃんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「Shopping / ショッピング」
今日は、ナオちゃんが、「ショッピング」に関する質問をしてきてくれました。
(1)夫婦
まずは、新婚カップルにクエスチョン!
「Did you buy anything recently? (最近、何か買いましたか?)」⇒「Jewelry.」。
「Why did you buy? (なぜそれを買いましたか?)」⇒「Birthday present, from me to her.」
「What's the most expensive thing that you've ever bought? (今までに買った一番高いものは?)」⇒「結婚式…Wedding ceremony.」。
「How did you feel? (買った時はどんな気持ちでしたか?)」⇒「So happy.」、「Happy happy.」
本当に幸せそうな答えばかりでした!!
(2)女性2人組
続いては、女性2人組に、「Tell us about something you regret buying. (お買い物の失敗談を教えてください)」と聞いてみたところ「靴のサイズが…夜足がむくんでいるときに履いて、後で履いたらちょっとデカイ…Shoes size bigger than me.」とのことでしたが、「足がむくんでいる」は、「My feet are swollen.」。そして、「後で靴のサイズが大きいことが分かった」は、「I found that they were too big for me.」と言います。
(3)女性3人組
最後は、関西旅行中という女性3人組のうち、最近買ったものが「タイツ」という1人の女性に、買った理由を聞いてみたところ、「替えのタイツを持ってきていなかったから…Next tights wants me!」とのこと。「替えのタイツ」、英語では「another pair of stockings」と言います。
その他にも、色々なショッピング話が飛び出した今回の突撃インタビュー。
昨日よりも英語と仲良くなれましたか~?
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECCジュニア 津之江教室から専属ジュニアレポーター 柴田ユイちゃん(小3)が、なんばCITYで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
なんばCITYで、ユイちゃんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「Graduation Ceremony / 卒業式」
今日は、ユイちゃんが、「卒業式」に関する質問をしてきてくれました。
(1)男性2人組
まずは男性2人組に、「Today’s topic is about graduation ceremonies. Did you do anything special at a graduation ceremony? (今日の話題は「卒業式」です。あなたの一番思い出に残っている卒業式はいつですか?)」と聞いてみたところ、「バスケの顧問の先生に花束と記念品を作って渡した。」とのこと。そこでもう1人の男性に、「Tell us about your memories about graduation ceremonies. (卒業式に関する「思い出」を教えてください)」と聞いてみたところ、「高校の卒業式の後、食堂のおばちゃんが唐揚げとか出してくれて食べ放題だった。Karaage…Friend chicken…Most eating fried chicken.」と答えてくれました。いいですね~~!!ちなみに、「all-you-can-eat.」で「食べ放題の」という意味で、例えば「an all-you-can-eat sushi bar」と言うと、「お寿司食べ放題の店」という意味になります。
(2)女性2人組
続いては、幼稚園から高校まで大半のメンバーが一緒だったので、高校で離れるのが寂しかった!という女性2人組に、「Did you do anything special at a graduation ceremony? (あなたの学校の卒業式で、特別にすることってありましたか?)と聞いてみたところ、「歌を歌って、お父さんお母さんにありがとうを伝えました…Sing, thank you for mama, papa.」と答えてくれましたが、この場合は、「I sang a song for my parents to express my hearty thanks. (心からの感謝の気持ちを表すために、両親に歌をうたった)」と言うと良いでしょう。
その他にも、「卒業式の後、クラブの顧問の先生の話をずっと聞かされた」、「卒業式の後、ライブをした」、「第2ボタンをもらってもらえるかと思ったら、学校の制服がチャックだったのでもらってもらえなかった」etc…色々な卒業式の思い出話が飛び出した今回の突撃インタビュー!
皆さんの卒業式の思い出は? そしてその思い出を英語で話すことが出来ますか?
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECCジュニア 茨田大宮教室から専属ジュニアレポーター 前薗リコちゃん(小4)が、NAMBAなんなんで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
NAMBAなんなんで、リコちゃんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「Local foods / ご当地グルメ」
今日は、リコちゃんが、「ご当地グルメ」をテーマに質問してきてくれました。
(1)カップル
まずは、お買い物途中のカップルに、「What’s your favorite local food?(あなたの好きなご当地グルメは?)」と聞いてみたところ、「大阪なので、たこ焼き!」と答えてくれました。そこで「What is it?(どんなものか詳しく教えてください)」とお願いしてみたところ、「中にタコが入った丸いボール状の食べ物…It’s a ball in octopus.」と答えてくれましたが、これでは、「タコがボール状」となってしまいますので、「It’s a ball-shaped food with diced octopus inside.(ボールの形をした食べ物で、中に刻まれたタコが入っています)」と答えると良いでしょう。さらに、「What does it taste like?(どんな味がしますか?)」と聞いてみたところ、「タコの味がします。(私は)ソース派です」とのことでした。
(2)女性2人組
続いては、旅行で大阪へ来たばかり!という女性2人組に、「Where’s your hometown?(あなたの出身地は?)」と聞いてみたところ、「Nagasaki.」とのこと。そこで「What kind of local foods does your hometown have?(あなたの故郷のご当地グルメは?)」と尋ねると、「カステラ」、「ちゃんぽん」と答えてくれました。興味津々のリコちゃん!
「Please explain Castella.(カステラとはどんなものか詳しく教えてください)」とお願いしてみました。すると、「スポンジケーキみたいな、ザラメがついていて甘くて美味しい…Castella, sweet, delicious.」とのことでしたが、この場合は「It’s a sweet sponge cake with brown sugar. It’s delicious!(ザラメがついたスポンジケーキです。おいしいです!)」と答えると良いでしょう。そして、「Please explain champon.(ちゃんぽんとはどんなものか詳しく教えてください)」とお願いしてみたところ、「Seafood and vegetable…ボリューミー!!」と答えてくれました。ニュアンスは伝わりますが、この場合は、「It’s noodles with lots of seafood and vegetables.」と答えると良いでしょう。
(3)カップル
最後は、好きなご当地に、「宮崎のフライドチキン」と「ひつまぶし」を選んでくれたカップルにクエスチョン!
「Tell us about your memories of Hitsumabushi.(ひつまぶしにまつわる思い出は?)には、「2時間並びました…I in line waiting two hour.」とのこと。この場合は、「I waited in line for two hours.(2時間並びました)」と答えると良いでしょう。さらに、奈良出身で故郷のご当地グルメが、柿の葉寿司だという2人に、「Please explain KAKINOHA-ZUSHI.(柿の葉寿司とはどんなものか詳しく教えてください)」とお願いしてみたところ、「Saba Zushi, leaf cover, Sushi!」とのこと。この場合は、「Saba zushi, wrapped with persimmon leaves.(柿の葉に包まれたサバ寿司)」と答えると良いでしょう。
昨日よりも英語と仲良くなれましたか~?
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECCジュニア 茨田大宮教室から専属ジュニアレポーター 前薗リコちゃん(小4)が、NAMBAなんなんで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
NAMBAなんなんで、リコちゃんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「Movies / 映画」
今日は、リコちゃんが、「映画」をテーマに質問してきてくれました。
(1)カップル
まずは、お買い物途中のカップルに、「How often do you watch a movie?(どれくらいの頻度で映画を観ますか?)」と聞いてみたころ、「2週間に1回ぐらい…Two week one time.」と答えてくれましたが、コレ、よく間違えるパターンです!「2週間に1回」は、「Once every two weeks.」となります。さらに、「What’s your favorite movie?(一番好きな映画は?)」と聞いてみたところ、「I like Armageddon.」。「What’s the story about?(どんなストーリーですか?)」には、「ブルース・ウィルス達が、地球滅亡しそうになった時に、宇宙に行って地球を救う…Bruce Willis save earth.」と答えてくれましたが、この場合は「Bruce Willis saves the earth.」というと良いでしょう。
(2)女性2人組
続いては、「Men In Black」、そして「ドラえもん」がそれぞれ好きだという女性2人組にクエスチョン。
「What type of movie is it?(どんなタイプの映画ですか?)」と聞いてみたところ、「Men In Black.」が好きな女性は、「面白い宇宙人がたくさん出てきて、ハラハラドキドキしながら観られる楽しい映画…Many alien come to Japan.」と答えてくれましたが、この場合は「Many unique aliens appear in the film.(面白い宇宙人がたくさん出てくる)」という言い方が出来ます。また、「ドラえもん」が好きな女性は「ドラえもんがのび太を助けにいく話…Nobita is bad man. Doraemon always help him.」と答えてくれましたが、この場合は「It’s a story about Doraemon going out to save Nobita.(ドラえもんがのび太を助けにいく話)」という言い方が出来るでしょう。そして「What’s your favorite way to watch a movie?(映画を観るときの一番好きな方法は?)」という質問には、「I like watch a movie at home with my family.」、「I watch a movie at home with food and sweets.」と答えてくれました。
(3)カップル
最後は、「2ヶ月に1回」映画を観るという男性と、「1ヶ月に1回」映画を観るという女性のカップル。
先ほどもご紹介した頻度を表す表現、皆さん覚えましたか?「2ヶ月に1回」は、「Once every two months.」。「1ヶ月に1回」は、「Once a month.」となります。
昨日よりも英語と仲良くなれましたか~?
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECCジュニア 南茨木駅前教室から専属ジュニアレポーター 丸山ユウくん(小4)が、NAMBAなんなんで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
NAMBAなんなんで、ユウくんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「Twitter / ツイッター」
今日は、ユウくんが、「ツイッター」をテーマに質問してきてくれました。
(1) 女性2人組
まずは女子高生2人組に、「Do you know about Twitter?(ツイッターを知っていますか?)」と聞いてみたところ、もちろん「Yes.」。「Do you tweet?(あなたはツイートしますか?)」にも「Yes.」とのこと。そこで「How often do you tweet?(どれくらいの頻度でツイートしますか?)」と聞いてみたところ、「Sometimes.」、「Often.」。「What kind of information do you look for on Twitter?(ツイッターでどんな情報を探しますか?)」には、「趣味の発売日」、「学校で何があったとか、ニュース…School information and Japan news.」。さらに「What would you tweet about your situation now?(今の状況をツイートしてください)」とお願いしてみたところ、「Nervous.」、「I’m hungry.」とツイートしてくれました!
(2)カップル
普段からツイッターやっているという女性と、やっていないという男性のカップル。
女性に「What’s good about Twitter?(ツイッターの良いところは?)」と聞いてみたところ、「友達がみんなやっているので、すぐに返事をくれる…I’m everyday contact with my friend.」と答えてくれましたが、この場合は、「I can get quick responses from my friends.(友達からすぐに返事がくる)」と答えると良いでしょう。そんな彼女に、「今の状況をツイートしてください」とお願いしてみたら、「Radio interview now.」とツイートしてくれました!
その他にも、「ツイッターを知らない」という女性に、「Why don’t you tweet?(なぜツイートしないのですか?)」と聞いてみたところ、「機械が使えなくて、パソコンもない…I’m no Pasokon.」と答えてくれていましたが、この場合は、「パソコンを持っていない」=「I don’t have a computer.」。または「I’m not good with computer.(パソコンは得意ではない)」という言い方も出来ます。また、「パソコンで人とつながるのが嫌い」=「I’m (more of) a private person.」、「I like my privacy.」といった表現を使うことも出来るでしょう。
昨日よりも英語と仲良くなれましたか~?
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECCジュニア 南茨木駅前教室から専属ジュニアレポーター 丸山ユウくん(小4)が、NAMBAなんなんで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
NAMBAなんなんで、ユウくんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「Ideal Couples / 理想のカップル」
今日は、ユウくんが、「理想のカップル」をテーマに質問してきてくれました。
(1) カップル
まずはカップルに「Who do you think are an ideal couple?(あなたが理想のカップルだと思うのは?)」と聞いてみたところ、「ブラッド・ピットとアンジェリーナ・ジョリー」とのこと。そこで「Why do you think they are ideal?(なぜその二人が理想的だと思いますか?)」と尋ねると、「子供を大切にしている…Good father & good mother.」とのこと。そこでユウくん突然「By the way, do you have any plans for Valentine’s Day?(ところで、バレンタインの予定などはありますか?)」とクエスチョン!「秘密」と答える彼女に対して、「だから僕はわからない…」と答える彼。そこで彼女に「Tell us about your memories of Valentine’s Day.(バレンタインにまつわる思い出を教えてください)」と聞いてみたところ、「チョコレートを作っていたら夜遅くなり、朝起きたら8時過ぎていて高校に遅刻した…I made a chocolate but good sleep.」と答えてくれました。
(2)男性
さらに、理想のカップルが両親!という男性に、その理由を尋ねたところ、「結婚して30年になるのに、いまだに仲が良く子供としては嬉しい。My parents is very friendly.」と答えてくれましたが、この場合は、「My parents get along well.(私の両親は仲が良い)」と答えるといいですね。そして「Anything else?(他には何かありますか?)」と聞いたユウくんに対して、「50歳になったら2人で映画館に行くと安くなるので、月に2~3回ぐらい映画に行っている。Parents movie let’s go!」と答えてくれましたが、この場合は、「My parents go to the movies 2 or 3 times a month.」と言うと良いですね。
その他にも、「仕事と恋愛を両立出来ている上司が理想…My boss is very working and very love.」という答えが出てきましたが、こういった場合は、恋愛にあたる“love”は使わず、「家庭や家族」を表す“family”や“home”といった単語を使って、「My boss strikes a balance between work and home.」といった言い方をすると良いでしょう。
昨日よりも英語と仲良くなれましたか~?
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECCジュニア 加神1丁目教室から専属ジュニアレポーター 繁本アカネちゃん(小3)が、NAMBAなんなんで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
NAMBAなんなんで、アカネちゃんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「Karaoke / カラオケ」
今日は、アカネちゃんが、「カラオケ」をテーマに質問してきてくれました。
カップル
お買い物途中だったカップルに、「How often do you go to Karaoke?(カラオケにどれくらいの頻度でいきますか?)」と尋ねたところ、「彼女と一緒に行く…I go to girlfriend one month.」と男性が答えてくれましたが、この場合は、「I go with my girlfriend once a month.(1ヶ月に1度、彼女と行きます)」と答えると良いでしょう。
また「What song do you like to sing the best?(あなたの十八番は?)」という質問に、「石川さゆりの天城越え」と答えてくれた彼女。さらに、「What do you think are good manners at Karaoke?(カラオケにおいての良いマナーは何ですか?)」には、「Karaoke room is clean.」とのことでしたが、この場合は「Keep the room clean.(部屋を綺麗に保つ)」。そして「Tell us about your memories at Karaoke.(カラオケにまつわる思い出を教えてください)」には、「知らない人が部屋に入ってきてナンパされた。My room stranger.」と答えてくれましたが、この場合は、「A stranger came into our room.(知らない人が部屋に入ってきた)」と答えると良いでしょう。
その他にも、「カラオケにおいての良いマナー」として、「歌い終わったら、機械を戻す」、「タンバリンなどで盛り上げる」、「一人でマイクを独占しない」といった答えが出てきましたが、「マイクを独占する」は、「monopolize the microphone」となるので、「1人でマイクを独占しない」は、「Not to monopolize the microphone.」となります。しかし普通の会話では、「独占する」を口語の“hog”を使って「Not to hog the microphone.」と言います。また「To let other people sing too.(他の人にも歌わせてあげる)」という言い方もいいですね。
昨日よりも英語と仲良くなれましたか~?
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECCジュニア 加神1丁目教室から専属ジュニアレポーター 繁本アカネちゃん(小3)が、NAMBAなんなんで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
NAMBAなんなんで、アカネちゃんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「Your Ideal Leader / あなたの理想のリーダー」
今日は、アカネちゃんが、「理想のリーダー」をテーマに質問してきてくれました。
(1)カップル
まずは、「Who is your ideal leader?(あなたの思う理想のリーダーは誰?)」と聞いてみたところ、男性が「会社の上司」と答えてくれました。そこで、「Why do you think he is an ideal leader?(なぜその人が理想ですか?)」と尋ねると、「人当たりが良く、誰にでも平等に接する。優しい…Kind.」とのこと。
続いて、「Which type are you, a leader or a follower?(あなたはリーダータイプですか?それともついていくタイプですか?)」と聞いてみたところ、男性は「ついていくタイプです」、女性は「ついていかないタイプです」とのこと。そこで女性に、「Why are you a leader?(なぜあなたはリーダータイプですか?)」と質問してみると、間髪入れずに「自分で考えて行動したいから」と答えくれました。さすがリーダータイプですね!そんな彼女を見て、「素敵ですね~。She is (a) great woman.」と話してくれた彼氏。とてもお似合いでした!
(2)女性2人組
続いては、女性2人組にクエスチョン!
「What makes an ideal leader?(理想のリーダーの条件とは?)」と聞いてみると、「優しい方がありがたい…Nice leader.」とのこと。そこで、「あなたはリーダータイプですか?それともついていくタイプですか?」と尋ねると「Not leader type.」、「Not leader.」と2人とも“リーダータイプではない”と答えくれましたが、この場合は、「I’m not a leader type.」と答えると良いでしょう。
(3)男性2人組
最後は、理想のリーダーに「イケメン!Handsome!」という理由から「向井理」を挙げてくれた男性2人組に突撃インタビュー。
まずは、リーダータイプだという男性に、その理由を尋ねると「楽しいことが好きで色んなイベントも企画したりして、そういう意味ではリーダーなのかなぁ~と思います」とのこと。そんな男性をお友達は、「He is (a) genius!」と表現してくれました。面白いですね。さらに、「Please describe your current leader.(現在のあなたの上司は、どんな人ですか?)」と聞いてみたところ、「マネジメント能力が高く、仕事自体はつまらなくても、その人が機転を利かせてくれるので、楽しくなる。そういう人を見ていると、自分も学んでいける」と答えくれました。こんな時は、「My boss has outstanding management ability, so there’s a lot for me to learn from him.(上司はマネジメントの能力が高いので、彼から学ぶことが多いです)」と答えると良いでしょう。
昨日よりも英語と仲良くなれましたか~?
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECCジュニア 新金岡1丁教室から専属ジュニアレポーター 矢野アイちゃん(小3)が、NAMBAなんなんで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
NAMBAなんなんで、アイちゃんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「Gadgets / アイデア商品」
今日は、アイちゃんが、「アイデア商品」をテーマに質問してきてくれました。
カップルに、「Do you use any special devices or gadgets?(なにか便利グッズやアイデア商品を使っていますか?)」と聞いてみたところ、「ヒートテック」とのこと。「What was your first impression of it?(その商品の第一印象は?)」には、「Very very warm.」。「How do you like it now?(使ってみての感想は?)」には、「I like bike. Bike is very cold in winter. I wear it very warm.」と答えてくれました。Bikeは実は和製英語。英語でbikeと言うと「自転車(bicycle)」のこと。「バイク」は英語では motorをつけて motorcycleと言います。英語でわかりやすく説明するとこんな感じです: 「I like heat-tech clothes a lot. (ヒートテックの衣類がとても気に入っています) They are really useful in winter when I go motorcycle riding. (冬にバイク乗りに行くときとても役に立つ) They keep me toasty warm. (ぽかぽか暖かい)」と言うことができます。
さらに、「What new gadget would you like to get next?(つぎにどんな新しいアイデア商品がほしいですか?)」という質問には、「眠気覚ましstop sleepy goods.」と答えてくれました。これを英語で表現すると Something good to wake me up quickly. (ぱっと目覚めるのにいいもの) とか Something really useful to fight sleep. (眠気と戦うのに使えるすぐれもの) みたいな感じですかね。
その他にも、「スマートフォンの三脚(Tripod)」、「カラーコンタクト(Colored contact lenses)」、「つけまつ毛(Temporary false eyelashes)」、「毛玉取り(Lint remover)」、「手袋型皮むき(Vegetable peeler gloves)」、「シリコンカップの入れ歯入れ」など、色々な便利&アイデアグッズ飛び出した今回の突撃インタビュー。
皆さんは、どんなアイデア商品が欲しいですか?
昨日よりも英語と仲良くなれましたか~?
次回もお楽しみに!
「なんば発→世界へ!」英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そうという約10分です。
今週はECCジュニア 三軒家西教室から専属ジュニアレポーター 中谷ユウトくん(小3)が、NAMBAなんなんで、いろんな人に英語でインタビューしてきました!!
NAMBAなんなんで、ユウトくんは、いったいどんな質問をしてきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか?想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today’s Question
「The year 2013 / 2013年」
今日は、ユウトくんが、「2013年」をテーマに質問してきてくれました。
(1) 男性1人、女性2人
まずは仲良し柔道部員3人組に、「Is there anything new you want to try in 2013?(2013年にチャレンジしてみたいことはありますか?)」と聞いてみたところ、「2016年のリオデジャネイロに向けて頑張ろうかと・・・私もブラジル目指して頑張ります・・・I practice judo every day very hard, and I (will) get (a) gold medal in Rio de Janeiro!」、「ジグゾーパズル1000ピース を完成させます。・・・I want to finish (my jigsaw) puzzles.」とのこと。さらに、「What do you expect in 2013? (2013年に期待することは?)」には、「就活が始まるので好景気になってほしい・・・Become inflation.」と答えてくれましたが、この場合は、「I hope the economy gets stronger. (景気がよくなりますように!)」と言います。
(2) 女性2人組
続いては、お買い物途中の女性2人に、「2013年にチャレンジしてみたいこと」を聞いてみたところ、「社会人になるので苦手なことも進んで何でもチャレンジしていきたい」、「社会人になるのでお金を貯めて自分の好きな服をたくさん買いたい・・・Shopping dress, coat and more」と答えてくれました。 「I’m going to start working for the first time, so I want to save money and buy lots of clothes. (初めて働き始めるので、お金を貯めて、たくさん服を買いたい)」という感じで説明するといいですね。
ちなみに「社会に出る」とか「社会人になる」というのは英語では enter the workforceと言うのがふつうです。 workforce とかlabor forceというのは「雇用可能人口・労働力」のことです。
さらに「2013年に期待すること」には、「I want (a) boyfriend!」と答えてくれました。Good luck! 頑張ってくださいね!
(3)男性2人組
続いても、「2013年にチャンレジしてみたいこと」を聞いてみたところ、「バンドをやってみようと思っているので、ライブに出たい・・・I wanna become a musician so I try to music」と答えてくれた男性2人。「2013年に期待すること」は、「勉強面、スポーツ面、健康面、全てにおいてワンランクアップしたい。・・・I hope better than last year.」とこのことでしたが、この場合は、「I hope this year is better than last year.(去年より今年が良い年になりますように!)」と答えると良いでしょう。
皆さんは、2013年、何にチャレンジしてみたいですか?
Dear listeners, I hope 2013 is a great year for you!
次回もお楽しみに!