「なんば発→世界へ! 英語でジュニアが突撃リポート! 英語で仲良く、楽しく話そう」 という約10分です。
おなじみ突撃スタッフとECCジュニア 津雲台6丁目教室から
専属 ジュニアレポーター チナツちゃん (小3) が、
ミナミの街で、いろんな人に英語インタビューしてきました!!
クリスタ長堀で、チナツちゃんはいったい、どんなことを質問してきたんでしょうか?
あなたが尋ねられたら、とっさに答えることができますか? 想像しながら聞いてくださいね。
Here we go~
●Today's Question
「Please tell me about ohanami~お花見について教えてください~」
ブログ読者のみなさんに、シンキング・ターイム!!(5秒ぐらい)
みなさん、わかりましたか?
そうです、「Please tell me about ohanami~お花見について教えてください~」
では今週も、英語の達人のアドバイスをまじえながら、簡単に会話の内容を振り返ってみましょう。
(1) とってもお似合いのカップルfrom東京!!
今回のテーマは「Please tell me about cherry blossom viewing,ohanami.(お花見について教えてください!)」まず直撃したのは笑顔が2人ともステキな東京から来ていたカップル!「Do you like ohanami?(お花見は好きですか?)」には2人とも「Yes,I do!」と解答!続けてチナツちゃんの「Please tell me about your bad memories of ohanami.(お花見にまつわる
悪い思い出を教えてください!)」という質問には「飲みすぎたこと…」と日本語で解答!すかさずチナツちゃんの「In English please!」には「Too drink」と答えてくれました。分からないことはないですが、「I drank too much.」、こっちの方がGOODですね!
(2) またまたカップル!
2組目は彼女がとってもしっかりしたカップル!チナツちゃんから彼氏さんへの質問「Please tell me about your good memories of ohanami.(お花見にまつわる楽しい思い出を教えてください!)」が終わるや否やすぐに彼女さんが日本語に訳して説明していました。
「なんでお前わかんねん!~そんなんわかるよ!!」なんて楽しげなやり取りを繰り広げてくれました!なんてステキな彼女なんでしょう!で、肝心な思いでは「I’m drink drunker」…意味は分かりますよ!けど先ほども出ましたね、「I drank too much.」がGOODです!
続いて「Please tell me about your bad memories of ohanami.(お花見にまつわる悪い思い出を教えてください!)」には「catch ball head ball attack.(キャッチボールしてたら頭にボールが当たった…)」と言いたかったんでしょうね。ちなみに「I played catch.」で「キャッチボールした~」の意味になるんですね!覚えておきましょう!「play catch ball」はつい言ってしまいがちですが和製英語です!
(3) 彼女の声がとってもプリティなオトナカップル!
最後は彼女さんの声がとってもカワイイカップル!チナツちゃんの質問「Please recommened some good places for ohanami.(お花見にオススメの場所を教えてください!)」には「大川沿い…って何て言うんだろう?Big river??」なんて可愛く解答!
最後も「あぁぁ~ビックリした~英語なんて思わなかった~」と終始プリティーな彼女さんでした。