2008年02月25日
「イパネマの娘解読!」
ボサノバをもっと身近に!
そう感じてもらいたくて、
放送でも何度かポルトガル語講座!なんてことをやってきました。
今回は、もっと踏み込んで、
「この歌は、どんなことを歌っているんだろう?」というところで、
ボサノバの名曲である「イパネマの娘」をひもといてみました。
実はこの曲のできたエピソードも世界中でよく知られていて、
当時15とも19歳だったともいわれている「エロイーザ」さんという美しい女性が、
毎日のように母親のおつかいでタバコを買いにきていた
リオのイパネマビーチ付近にあるバー「ヴェローゾ」
(今では、Garota de Ipanemaのヒットを受けて同名のバーに)。
その店では誰もが知っているエロイーザ。
作曲者のアントニオ カルロス ジョビンは、
彼女のあまりの美しさと、かなわない片思いから、
この曲をこの店でかいたといわれていますが、
今では、それは作り話だ、という節もあるようです。
また、作詞は、数々のヒット曲をジョビンの曲に書いてきたヴィニシウス。
切なくて、苦しくなってしまう片思いの歌詞が書かれています。
私の好きな歌詞も、なんといってもサビ!
Ah per que estou tao sozinho あぁ なんで僕はこんなにも孤独なんだろう
Ah por que tudo e tao triste あぁ なんですべてはこんなに哀しいんだろう
Ah A beleza que existe あぁ この世のものとは思えない美しさ
この部分ですね。
人を好きになることは、幸せなことではないだろうか、
・・・とそう思うのですが、
人を好きになることは、哀しみに出会うことだとも思います。
また、そんな風に歌っているボサノバの曲も、非常に多いんですよね。
また、他の曲も、こんな風にご紹介していきたいと思います!
紹介曲
「One Note Samba 」小泉ニロ:「Bossa@NILO」より
「Wave 」小泉ニロ :「 Bossa@NILO 」より
「Garota de Ipanema」
Joao Gilberto feat. Antonio Carlos Jobim
:「Catch me if you can」(サウンドトラック)より
「アドリアーナ 」Wanda Sa’ & Roberto Menescal:「Swingueira 」より





